Le spiritisme croit en l'existence d'un principe supérieur régissant l'univers, le Dieu des religions.
A la différence des croyances religieuses, cependant, ce Dieu est tout amour pour ses créatures que sont les esprits. Aussi, il ne peut les punir ou les châtier pour n'importe quel comportement de leur part qui serait inconvenant.
Car, pour le spiritisme, si l'esprit incarné agit mal, c'est essentiellement contre ses propres intérêts et s'il doit bien agir ce serait toujours librement et spontanément.
Aussi, l'esprit qui vit et agit selon les valeurs du bien et un esprit qui progresse sans cesse dans la hiérarchie des esprits au point de s'élever au degré d'esprit élevé et de devenir ce qu'on appelle dans les religions les anges.
Quant au paradis, c'est tout simplement l'état de bonheur dans lequel se retrouve de l'esprit qui s'élève sans cesse grâce à ses actes de bien et qui le rapproche de plus en plus du principe supérieur de l'univers, son Dieu créateur.
F. OTHMAN
تعتقد النفسية في وجود مبدأ أعلى خلق الوجود وما فيه من أنفس، وهو إلاه الأديان المختلفة؛ وبهذا لا تختلف النفسية عن الدين.
و لكنها لا تعتقد في نفس الإلاه إذ أن الله النفسية لا يطالب مخلوقاته بالاعتقاد في ديانة معينة والقيام بطقوس خاصة أو يحاسبها على عدم القيام بذلك.
فإلاه النفسية يترك تمام الحرية لمخلوقاته للعمل بنفسها على الرقي بذاتها نحو الأسمى من الأخلاق و التصرفات، فلا يعد البعض منها بجنة و يعذب البعض بإدخاله الجحيم، بل يترك الروح بحرية أعمالها وتمام اختيارها ترتقي إلى الأفضل، فتكون سعادتها بذلك جنتها، أو تهوي إلى الأرذل فيكون جحيمها ما تعانيه في تلك الحالة من تعاسة وحزن على عدم القدرة على الارتفاع وندم على تواصل تلك المعاناة إلى أن تقرر بمحض إرادتها أن تكفر عن ذنوبها السابقة في حياة جديدة ملأى بالتجارب المضنية التي هي الوسيلة الفضلى لتطهير نفسها مما علق بها من ذنوب سلفت.
فرحات عثمان