Le spiritisme se distingue des religions par le fait qu'il ne croit pas à l'existence du diable.
Certes, il considère que l'esprit peut être bon ou mauvais et que ses actes relèvent de cette nature; or celle-ci est susceptible d'évoluer et de s'améliorer et il en va également de même pour les esprits mauvais.
Aussi, ce sont ses propres actes négatifs qui font pour l'esprit mauvais son enfer et cela se traduit par l'impossibilité de progresser et d'évoluer tant qu'il ne s'est pas épuré en faisant le bien, le plaçant dans une situation inférieure par rapport aux autres esprits.
Mais cela se traduit surtout par le remords que l'esprit inférieur est amené à éprouver du fait de ses actes et qui finit par l'amener à accepter des réincarnations destinées à s'épurer et à racheter les fautes anciennes.
F. OTHMAN
لا وجود للشيطان في النفسية. فما تدعوه الأديان كذلك هو مجرد نفس شريرة غلبت عليه المادة و طغت فجردتها من كل الحسنات. و لكن تبقى القدرة دائما متوفرة لهذه النفس الشريرة في التخلص من شرها بالعمل المتواصل لذلك خلال تجارب حياتية تمكنها بمساعدة الأرواح الطيبة على التحسن والارتقاء إلي مصاف الأنفس الطيبة.
و بانتفاء وجود الشيطان ينعدم الجحيم و النار و ما إلى ذلك مما تعده الأديان لأصحاب الشيطان.
فالنفسية ترى أن أعمال النفس الشريرة هي التي تكون جحيمها بما تخلقه في أنفسها على مر الأزمن من تعاسة وندم وحسرة على عدم القدرة على الارتقاء إلى أعلى الدرجات من السمو مما يعد، ولا غرو، المصير الحتمي لكل الأنفس.
إلا أن ذلك لا يتأتى لكل الأنفس إلا بالعمل الدؤوب لأجل الخير؛ أما بالنسبة للأنفس الشريرة فهو لا يتأتى لها إلا من خلال تجارب مريرة تحصل لها وبمحض اختيارها وإرادتها في حياه بشرية تمكنها من الخلاص تدريجيا من ذنوبها السابقة وتساعدها على التحسن تدريجيا والارتقاء شيئا فشيئا إلى الأعلى في سلم الفضائل.
فرحات عثمان